2010. január 26., kedd
Egy nehéz vers március 15-i határidőre
Pablo Neruda: Himnusz az élethez
lassan meghal az,
aki soha nem megy útra,
aki nem olvas,
aki nem hallgat zenét,
aki nem tudja megtalálni a maga bocsánatát
lassan meghal az,
aki elvesztette önszeretetét,
aki nem fogadja más segítségét
lassan szokásainak rabja lett,
aki mindig ugyanazt az utat járja,
aki soha nem változtat támaszpontot,
aki nem meri öltözete színét cserélni
vagy soha sem beszél ismeretlenekkel
lassan meghal az,
aki elkerüli a szenvedélyt
és az izgalom örvénylését,
amely a szeme fényét gyújtja
és gyógyítja a szív sebeit
lassan meghal az,
aki nem tudja célpontját változtatni
mikor boldogtalan
a munkában vagy szerelmében,
aki nem mer veszélyt vállalni
az álmai megvalósítására,
élj most!
légy merész ma!
cselekedj mindjárt!
Ne hagyd magad lassan meghalni!
Ne vond magadtól meg a boldogságot!
(Somlyó György fordítása)
Zsuzsa és a szocializmus

2010. január 24., vasárnap
Kozirev
2010. január 22., péntek
Iván Kozirev és az új fürdőszobája

Kicsit kapkodósra sikerült ez a varrás, mivel még mindig a kórházban töltöm a délutánjaimat munka után.
Az volt a gondolatom, hogy ábrázolom az egyen lakótelep egy épületét, majd az ajtóval, amire kiírtam Ivan Kozirev nevét azt a tényt, hogy ez az Ő új lakása. Ezen belül pedig a nagy káddal a fürdőszobát, aminek annyira megörült. A habokat ezzel a borítékbéléssel tettem hangsúlyossá, a piros lábtörlő - nemezelve van, de nem az én munkám, a lányom készítette nekem - egyrészt a Szovjetuniót is jelképezi, másrészt próbáltam ráírni, hogy Munkáslakásépítő Szövetkezet, amely a lakást kiutalta.
2010. január 21., csütörtök
Ivan Kozirev elvtárs kipiheni a vasöntés fáradalmait, avagy relax!
(Ez az utolsó szó nekem is szól, mostanában kicst rám járt a rúd, egészen tegnapig nem voltam humorra hangolva, apám kórházban, de tegnap áttörés volt, már reménykedünk...)
Double Decker (Majakovszkij)
2010. január 20., szerda
Ivan Kozirev boldogságos fürdőszobája
tükröm, tükröm, mond meg nékem.....
Van már neki
Kozirev uj lakása a fűrdővel

Xолодный - Tеплый
Ennyire felszabadultan és gyorsan egyik foltversnek sem estem neki eddig.Diákkoromban imádtam Majakovszkijt és igazán nem tartottam kommmunistának.
Csak azért sajnáltam,hogy Ildi választása épp erre a versére esett,mert olyan jó lett volna látni,miként varrunk nadrágba bújt felhőt :-D.
Persze,most sem az eredeti változatot varrtam meg végül.Nem tudok én rajzolni,na...
pedig jó lett volna teljesen felülnézetből ábrázolni.Igaz,hogy akkor a lépcsőzetes csempével gyűlt volna meg a bajom.Az pedig fontos volt,hogy a lépcsőzetességet belevigyem("a szemem kitörik, ha zegzugos verssoraira nézek",mondta róla Lenin).Érdekes módon ezen néhány napig törtem a fejem,pedig tizenéve naponta látom a megoldást:ilyen a csempénk a fürdőszobában.
Egyébként,mint mindig,rákerestem ilyesmi quiltekre a neten.Az egyetlen értékelhető
találat a bathroom quilt-re,bár eléggé befolyásolt, végképp meg is győzött arról, hagyjam a perspektívát másra,vállalva a valóságot,lapos leszek és naiv.
Szórakozni akarok,nem szenvedni!Tudjuk azért,ha máshonnan nem,Babitstól:ki nem akar szenvedni,kétszer szenved.Meglepő módon a kád fogott ki rajtam.Csak harmadszorra találtam el,a pont neki való anyaggal.Ez olyan sötétítőből kibontott vízlepergető anyag,amit eddig csak táskamerevítőnek használtam.Minden jó valami másra is...Reményeim szerint ettől igazán kádszerű lett.Vagy csak én lettem a végére kissé elfogult.Kommunista jelképet mindenképp akartam.Látva az előzőeket,örülök,hogy inkább mégis a vörös csillagot választottam.Hideget-meleget is mindjárt az elején akartam a csapokra,mire odaértem,jutott eszembe,hogy ezt talán inkább oroszul kellene.Innen a cím.Komfortérzetem még megkívánta,hogy belelopjak egy kis cikkcakkos tűzést,habár ez talán most nem is illik ide...
Nem lett egy nagy durranás,de igazán szerettem varrni.
Márta néni fürdőszobája

Hát én meg itt toporgok 15-e óta, mert elnéztem a dátumot.
Előrebocsájtom, hogy Kozirev elvtárs fürdőszobáját abba a két fürdőszobába képzeltem bele, amit Moszkvában, ill Leningrádban láttam a szállodában annak idején, és bár mindkét szálloda a város közepén volt, igaz jó régen, de mind a kettőnek plafonig macskaszarszürkére volt festve minden közös helyisége.
Viszont ami a versben leginkább megkapott, az a tördelése. A szavak cikázása- ha a könyvet 90 fokban elfordítottam - olyan volt, mint a víz ami a csapól zubog. Ez adta az ötletet, hogy a vers jöjjön a zuhanyrózsából, jelképezve kissé azt a tényt, hogy nekünk idősebbeknek volt alkalmunk megélni évtizedeken át, hogy az ideológia jött a csapból is.
Technikailag azt akartam, hogy a Berninával varrjam fel a szavakat, el is kezdtem, középen néhány soron látszik, de nagyon nem volt jó, mert nem látszott akárhogy próbáltam, ezért fogtam a filctollat, és írtam rá így. Kis gőz pancsinggal, nehogy már kimaradjon. A sarló kalapács meg kellett a falra, hogy legyen.
Harmadik versquilt, de én még mindig az országokat siratom.
Hárman a fürdőszobában
Első gondolatom az volt, hogy itt az ideje a képek használatának. Csak azon tusakodtam, merjem-e a fürdőszobába telepíteni, vagy a nyitott szobaajtó engedje látni őket: a méretük eldöntötte a kérdést.
Az usánka és a csizma is rögtön felkerült a képre, ha ügyesebben rajzolnék kilógna egy láb is a kádból, de ez kifogott rajtam.
A pufajkát azért szavaztam le, mert rongyból most elég egy is.
Elrejtettem néhány hibát. megtaláljátok ? :-))
Szovjet fürdőszoba - Ildi
Ez egy "igazi" patchwork: varrva van, csak a csap ragasztós. A sarló-kalapácshoz ministencilt csináltam. Külön felhívnám a figyelmet a káddugóra:)
A hibái közül kettőt említenék meg. Egy ismerősöm hívta a figyelmemet, hogy a kis kerek izének, ahonnan kijön a dugó, oválisnak kéne lennie a perspektíva miatt. De akkor már oda volt a ragasztva. A másik, amivel sokat szenvedtem (és nem is sikerült megoldani) az a kád "mélysége": próbáltam "odakoszolni" zsírkrétával, de ez tényleg kosznak látszik, nem pedig mélységnek.
2010. január 14., csütörtök
Két karodban

Már elkészültem a Radnótival, de nem tudtam oda beilleszteni, ahol helyet hagytatok nekem. Talán nem gond, ha ide beszúrom, és valahogy majd a helyére kerül.
Azt olvastam Pomogáts Béla Radnóti Miklós című életrajzában, hogy szívesen töltötte idejét feleségével együtt apósa istenhegyi kertjében, csendben, nyugalomban. A verset 1941. áprilisában írta, amikor már elvitték munkaszolgálatra. Amit megpróbáltam belevarrni a képbe, az egy álom, amelyet Radnóti álmodik, és látja magát Fannival, ahogy üldögélnek a kertben, körülöttük az örvény, a rémisztő valóság. Néhol egy kis zöld, a kert színei, a kék égbolt. A technikában megint az akrillfestéket használtam.
2010. január 1., péntek
BUÉK minden "folt-költőnek"
Csendes pohárköszöntő újév reggelén
Nem kívánok senkinek se
különösebben nagy dolgot.
Mindenki, amennyire tud,
legyen boldog.
Érje el, ki mit szeretne,
s ha elérte, többre vágyjon,
s megint többre. Tiszta szívből
ezt kívánom.
Szaporodjon ez az ország
emberségbe', hitbe', kedvbe',
s ki honnan jött, soha soha
ne feledje.
Mert míg tudod, ki vagy, mért vagy,
vissza nem fognak a kátyúk...
a többit majd apródonként
megcsináljuk.
Végül pedig azt kívánom,
legyen béke.
Gyönyörködjünk még sokáig
a lehulló hópihékbe'!
/1956)